I thought that everything had been already told about the Tomba kit.
I was saying that the speargun with Tomba kit must be drained of water before pushing the conical ring, O-ring and slider into the muzzle. It was true for the previous versions of Tomba.
But, with the Tomba700X (shown at the video above) it is not necessary - still it is better, safer to do!
I was traying to solve the problem of loading in the water, without draining the muzzle first, but the design of the Tomba700X already solved the problem itself. It is solved thanks to the muzzle insert that allows bending the shaft during the loading. That insert moves forward when the O-ring is being pushed into the muzzle under the water, so displacing the water in front of the O-ring and the slider behind the insert, pushing it forward. Before next loading the insert must be pushed into the muzzle before inserting the shaft.
Pensé que ya se había contado todo sobre el kit de Tomba.
Estaba diciendo que el fusil con el kit de Tomba debe drenarse antes de empujar el anillo cónico, la junta tórica y el deslizador en la boca del cañón.
Pero, con el Tomba700X (que se muestra en el video de arriba) ¡no es necesario - ¡Aún así es mejor, más seguro hacerlo!
Estaba tratando de solucionar el problema de la carga en el agua, sin drenar primero la boca, pero el diseño del Tomba700X ya solucionó el problema en sí. Se soluciona gracias al inserto de boca que permite doblar el eje durante la carga. Ese inserto se mueve hacia adelante cuando la junta tórica se empuja en la boca del cañón debajo del agua, por lo que desplaza el agua frente a la junta tórica y el control deslizante detrás del inserto, empujándolo hacia adelante. Antes de la siguiente carga, se debe empujar el inserto en la boca antes de insertar el eje.