Gaugher, si te has sentido ofendido por mis palabras, no iban por todos los italianos, solo por los furtivos delincuentes....
Y ahora para que lo entiendan en Italia:
A tutti coloro che pescano di notte o in bottiglie di dire che non hanno alcuna etica o morale, che sono circa piccoli criminali ritenute geni.
Quali sono alcuni sfortunato e stupido per distruggere sia i mezzi e il buon nome della pesca subacquea.
Ok ho usato questa sanzione e un migliaio di come lei che ho pasticcio, devo avere qualche giorno di carcere, che si lascia il buco del culo come la bandiera del Giappone.
E se qualcuno si sente accennato, parlare, che saríƒÂ trovato colpevole di bracconaggio! Mi auguro che dire, venite ...
Mira Shantal,aqui te pongo la traduccion:
A tutti coloro che pescano di notte e con bombole voglio dire che non possiedono níƒÂ¨ etica níƒÂ¨ morale,che sono dei delinquenti di poco conto che credono di essere furbi.
In realtíƒÂ siete solo dei disgraziati e degli stupidi per voler distruggere sia il mezzo nonchíƒÂ¨ il buon nome dei pescatori subacquei.
Tale sanzione íƒÂ¨ ben applicata e ve ne meritate mille come questa,dovrebbero tenervi un paio di giorni in carcere e lasciarvi il culo come la bandiera del Giappone.
E se qualcuno crede che gli si faccia allusione,che lo dica,e sarebbe come dichiararsi colpevole di bracconaggio.
Spero lo diciate,suvvia...
E' ben chiaro... vale pure per gli spagnoli,ovvio,perchíƒÂ¨ ve ne sono alcuni cosi!!!
Un saluto e "buen azul"(en espanol hace mas gracia jajajaja) ai validi pescatori
Muchas gracias Chica De Luna, el traductor de San Google no es perfecto y yo mucho menos...
te agradezco la corrección de mi mensaje.
Un saludo y un aplauso por todos los que nos salimos del agua de vacío por no ver presas en condiciones y como no, los que respetan la legislación y a los que lo hacen también...
Buen azul y mejores pasadores.