Pescasub.com
Bienvenido a Pescasub.com => ¡Preséntate a la comunidad! => Mensaje iniciado por: cocalero en 05 de Abril de 2009, 12:42:14 pm
-
utilizando las referencias en España para la pesca en apnea? y recordar Flasher o usado?
-
Pregunta en Italiano,se entendera mejor ;D
-
Pregunta en Italiano,se entendera mejor ;D
;D ;D ;D ;D
-
nella pesca in apnea in spagna usate i richiami o flasher?
e quali usate?
-
richiami=reclamos
Esto seran esos silbatos que imitan el canto de las aves que se quieren cazar... No sé yo si existiran reclamos para dentones y de todas formas, a ver quien tiene pulmones para soplar bajo el mar. Yo usaria un flasher de piña o de naranja que por lo menos te refresca el gaznate en verano y luego ademas lleva alguna vitamina buena para el buceo como la C de carbono ;D ;D ;D ;D ;D ;D
-
richiami=reclamos
Esto seran esos silbatos que imitan el canto de las aves que se quieren cazar... No sé yo si existiran reclamos para dentones y de todas formas, a ver quien tiene pulmones para soplar bajo el mar. Yo usaria un flasher de piña o de naranja que por lo menos te refresca el gaznate en verano y luego ademas lleva alguna vitamina buena para el buceo como la C de carbono ;D ;D ;D ;D ;D ;D
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D qué cabrón!! :D :D :D :D :D :D el pobre se habrá quedado flipando! :D :D :D
Dile que era broma hombre :D ;)
Cocalero:
Se suelen usar flashers para la pesca de petos o wahoos, para el resto de especies sí que se suelen hacer ciertos ruidos con la garganta, que puede que atraigan a algunos peces.
-
Hola cocalero, era broma por cierto. Yo creia que los emoticones estos querian decir que iba de bromita! ::) Este quiere decir "ups!"
-
in italia per la pesca ai grandi pelagici se usa la mangianza tagliare a pezzettini le sardine e buttarle in mare facendo una nuotata di 50 -100 metri. Poi si controlla la zona senza fare rumore fino a quando qualche tuna o palamita o leccia si avvicini per mangiare i pezzi di pecse che avevo gettato prima nel mare.Oppure si riempie un sacchetto pieno di ricci di marespaccati e si lanciano anche loro per un tratto di mare che va dai 50 ai 100 metri. dopo bisogna controllare con il massimo silenzio la zona dove sono stati buttati i pezzi di ricci e se si íƒÂ¨ fortunati qualche bel pescione si avvicina.Anni fa avevo comprato un lampeggiante roballen a forma di scaletta con dei pesciolini luccicanti e dei coni che girando con la corrente dell'acqua procuravano un rumore che attraeva i pesci.
-
in italia per la pesca ai grandi pelagici se usa la mangianza tagliare a pezzettini le sardine e buttarle in mare facendo una nuotata di 50 -100 metri. Poi si controlla la zona senza fare rumore fino a quando qualche tuna o palamita o leccia si avvicini per mangiare i pezzi di pecse che avevo gettato prima nel mare.Oppure si riempie un sacchetto pieno di ricci di marespaccati e si lanciano anche loro per un tratto di mare che va dai 50 ai 100 metri. dopo bisogna controllare con il massimo silenzio la zona dove sono stati buttati i pezzi di ricci e se si íƒÂ¨ fortunati qualche bel pescione si avvicina.Anni fa avevo comprato un lampeggiante roballen a forma di scaletta con dei pesciolini luccicanti e dei coni che girando con la corrente dell'acqua procuravano un rumore che attraeva i pesci.
¿algún traductor ?
Gracias :)
-
en Australia para la pesca de grandes pelágicos EE.UU. se la mangianza cortado en trozos y echar las sardinas en el mar con un baño de 50 -100 metros. Luego comprobar la zona sin hacer ruido hasta que algunos de atún o bonito o más cerca de lamer y comer las piezas de pectorales que había arrojado en el primer mare.Oppure llena una bolsa llena de erizos de marespaccati e incluso lanzar por un tramo mar que van desde 50 a 100 metros. después de que usted debe verificar con el máximo silencio la zona donde fueron arrojados los trozos de rizado y si tienes suerte un buen pescado avvicina.Anni hace compré un parpadear roballen escalera en forma de pez con conos y brillante que a su vez con la actual procedimiento de juicio de un ruido que atrajo a los peces.